Quickstart GuideEnglish ( 3 – 6 ) Guía de inicio rápido Español ( 7 – 10 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 11 – 14 ) Guida rapi
10 Mi disco no se reproduce a la velocidad correcta. Su tono es demasiado alto o bajo: o Asegúrese de que el interruptor 33 / 45 / 78 esté colocado
11 Guide d’utilisation Rapide (Français) Présentation Assurez-vous que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont in
12 Enregistrement Pour enregistrer de la musique sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser l'application EZ Vinyl/Tape Converter de ION. Le l
13 9. Volume – Ce réglage permet de contrôler la sortie audio provenant des haut-parleurs internes, mais n'affecte pas les niveaux de la sorti
14 Mon disque ne joue pas à la bonne vitesse, la tonalité est trop haute ou trop basse : o Veuillez vous assurer que le sélecteur de vitesse 33 / 4
15 Guida rapida (Italiano) Introduzione Assicurarsi che gli elementi elencati di seguito siano contenuti nella confezione: • Archive LP • Adatt
16 Registrazione Per registrare musica sul computer, è possibile utilizzare l'ION EZ Vinyl/Tape Converter. L'EZ Vinyl/Tape Converter rend
17 Risoluzione di Problemi In caso di problemi, fare riferimento alle fasi di risoluzione dei problemi indicate qui di seguito, nonché a quanto ind
18 Configurazione Della Scheda Audio del Computer Come Dispositivo di Riproduzione Predefinito • Windows XP: Cliccare su Start Pannello di co
19 Kurzanleitung (Deutsch) Einführung Vergewissern Sie sich, dass alle hier angeführten Komponenten in der Schachtel enthalten sind: • Archive
20 Aufnahme Sie können den ION EZ Vinyl/Tape Converter verwenden, um Musik mit Ihrem Computer aufzunehmen. Mit EZ Vinyl/Tape Converter ist es ganz
21 8. Lautsprecher - Hören Sie die Musik Ihrer gespielten Schallplatte. 9. Lautstärke - Steuert die Audioausgabe der internen Lautsprecher. Die L
22 Mein Plattenspieler dreht sich nicht: o Stellen Sie sicher, dass der Plattenspieler eingeschaltet ist (Netzschalter auf der Rückseite). o Ste
23 Snelstartgids (Nederlands) Inleiding Controleer of de doos de onderstaande onderdelen bevat: • Archive LP • Stroomadapter • USB-kabel • Pr
24 Opnemen Voor het opnemen van muziek op uw computer, kunt u gebruik maken van de ION EZ Vinyl/Tape Converter. Met EZ Vinyl/Tape Converter kunt u
25 11. USB-audiouitgang: gebruik de meegeleverde USB-kabel om uw draaitafel op uw computer aan te sluiten. De USB-verbinding verstuurt het audiosig
26 De Geluidskaart Van uw Computer Instellen als Standaard Afspeelapparaat • Windows XP: Klik op Start Bedieningspaneel (of Instellingen Bedie
27 Specifications Power: 12V DC, 1A, center pin-positive, tip-negative Dimensions: 13.75” x 16” x 3.46"; 360 mm x 406 mm x 88 mm Weight: 5
www.ionaudio.com Manual Version 1.1
3 Quickstart Guide (English) Box Contents Make sure that the items listed below are included in the box: • Archive LP • Power Adapter • USB ca
4 1. With EZ Vinyl/Tape Converter installed on your computer, use the included USB cable to connect Archive LP's USB port to an available USB
5 Troubleshooting If you experience any difficulties, please refer to the troubleshooting steps below as well as those in the EZ Vinyl/Tape Convert
6 Setting Your Computer's Soundcard as the Default Playback Device • Windows XP: Click Start Menu Control Panel (or Settings Control Pane
7 Guía de Inicio Rápido (Español) Contenido de la caja Asegúrese de que todos los elementos abajo indicados estén incluidos en la caja. • Archive
8 Para instalar el software, inserte el CD incluido en su computadora y siga las instrucciones de la pantalla. 1. Con EZ Vinyl/Tape Converter ins
9 11. Salida de audio USB – Use el cable USB incluido para conectar el giradiscos a su computadora. La conexión USB envía audio desde el giradiscos
Comentarios a estos manuales